活動報告

2015-12-04

英語論文セミナー開催

 学府の開講授業『外国語ライティング』の補強とこれまで受講機会のなかった学生の救済 を目的として英語論文セミナーを開催しました。
 内容は、合宿形式での応用編・セミナー第二弾を控えての基本編としました。

 

【日程】2015年12月4日(金)13:00~16:15

【会場】比文・言文棟会議室会議室(321)

【対象】比較社会文化学府・地球社会統合科学府所属の全学生・教員

【講師】Melinda Hull(「医科書教室」代表)
 東京大学医学部等多数の研究機関で英語論文執筆講座の講師を務める

【参加学生】博士課程12名/ 修士課程4名

【概要】テーマ:「英語論文の構造」
 (1)効率的に質の高い論文を書くために不可欠な論文執筆のための準備
 (2)日本語と英語の論文構造の違いの比較
 (3)論文分析
 (2)においては、日本人が「起承転結」の作文法に則して学術論文を書くと、日本語を知らない読み手には理解しにくい文章となってしまい研究の評価に大きく影響してしまうこと、及び世界中のより多くの読者を惹きつける英語論文の構造とは何かについての説明が展開されました。
 (3)においては、日本人が執筆した論文要旨を題材として分析し、日本人が陥りやすい構造上の過ちを実際に確認しながら修正案を出席者全員で検討しました。

【受講者の反応】
 「講師がポイントを反復して強調してくれ理解しやすかった」
 「続編を是非受講したい」
 という感想が大多数を占めました。


 


 

お問い合わせ

国立大学法人 九州大学
大学院 地球社会統合科学府

グローバル化プロジェクト推進室

〒819-0395
 福岡市西区元岡744

ページの先頭へ